ZBLOG

数字丝绸之路上中国文化“新三样”崛起:不是出海,是融入

当《创造营亚洲》的偶像出现在泰国舞台的聚光灯下,当印尼观众为《断了线的风筝》的剧情牵动心弦,当西班牙人试图理解什么是“修仙”……或许中国的你还没有意识到,以网络文学、网剧、网游为代表的“新三样”正在迅速崛起,在算法推荐、社交裂变和UGC激励下,文化出海路径已经从单纯的内容出口,发展到平台运营,并正在构建一个以IP为核心的集群式产业生态。

日前,一场聚焦数字文化出海与青年文化交流的“共建数字丝绸之路”研讨会在上海举行。在探讨中国数字文化产品在全球市场如何“深度融入”之外,学界、产业界与平台方代表还认为这背后是中国经济实力的增长进一步提升了国际社会对中国文化的兴趣度,并且看到了文化产品正在推动中国的生活方式正在被海外国家认可和接纳。

文化出海经历范式转移

需要承认的是,文化差异永远存在,消除绝对的文化隔阂很难。

阅文集团海外内容负责人吴学梅就提到了中国特有的修仙仙侠题材类网文在海外推广时会遇到理解障碍。但是,相关内容在翻译时不做本地化处理,而是提供注释解释中国文化背景。“对于其他因历史文化、宗教背景不同而无法完全本地化的部分,尽量尊重差异并寻找并放大大家共同的部分,同时做好详尽的本地化工作,如改译名称、解释特有术语等。”

她提到,最初海外用户对追更和连载形式不太理解,但几年后,用户开始主动追更。“我们从内容出海逐渐发展到平台出海和模式出海。最大的成功在于推广了一种快节奏文学题材,即追更和作者与读者互动共同创作的模式。”

这种转变印证了数智全球化问题研究专家、西交利物浦大学博士生导师汪潇所的观点,中国数字文化出海正在经历根本性的范式转移:从“产品出海”到“共创出海”的模式演进。

他认为,1.0阶段是产品输出,将成品内容进行语言翻译后投放市场。2.0阶段是本地化适配,针对目标市场进行内容改编与文化符号植入。现在,已经到了3.0阶段,也就是价值共创。

腾讯战略传播中心总监廖芳莉认为,做好文化出海的关键之一是跳出文化层面的束缚,回归产品本质,关注用户体验和价值本身,而非过早设定高定位或强调传承某种文化。优秀的作品会因其好玩、画面精美、设计精美而自然地吸引用户,并通过口碑传播,形成活跃的本地用户社区和文化互动。

提升海外对中国文化认同

对于海外的青年群体而言,得益于技术的发展,全球化进程中语言已经不是最大的障碍,中外青年在文化接受上有着越来越多的相似之处。汪潇认为,文化产品出海的本质不仅仅是简单的商品出口,更是产品所承载的“文化”——即一个群体特有的思维和行为模式向海外市场的呈现和传播。

廖芳莉援引了泰国一带一路经济与教育发展研究院发布的《“数字丝路”在泰国》。这份报告以火遍泰国的综艺《创造营亚洲》为例,分析认为来自十几个国家的选手在舞台上竞技本身就是一种文化互动,而舞台之外全球观众通过弹幕、二创、社交媒体,发起了另一场“文化对话”,极大提升了跨文化交流的效能。

她提到,中国互联网企业在高强度竞争中生存下来的企业,往往拥有非常独到的商业模式创新以及与用户互动的策略。例如,在IP孵化方面,中国企业在腾讯生态体系内已经打通了从文学到影视剧、游戏周边产品的全链路商业化运作,并通过深入挖掘IP形象扩大粉丝群,这套打法在海外同样有效。

“腾讯的案例代表了中国数字科技企业出海的升级——从早期向全球学习、借鉴,到现在我们的企业形成了一套创新的打法和路径。”作为文旅部“一带一路”文化项目评审专家,中国传媒大学经济与管理学院教授方英对面向“一带一路”的文化贸易与合作的项目有着长期追踪与观察。

方英进一步提到,当一个国家经济发展到一定程度就会吸引其他国家和地区对文化、产品和技术产生浓厚兴趣。对中国的电视剧、电影等文化产品的需求增加,甚至出现外国公司购买中国传统文化剧海外播放权的情况反映出外界对中国改革开放四十年所取得的发展道路的关注和好奇。随着越来越多的外国友人在中国旅行、学习生活后感受到了中国的文化、中国的便利,如酒店机器人等民用科技成果还引起了外国友人主动在社交平台上发起评论或者提出新的话题。这是一种双向的交流和互动,也进一步推动了文化产品在海外的传播。

时至今日,中国企业出海仍面临挑战,包括但不限于理解并适应当地市场文化、法律制度以及地缘政治因素。中国企业不仅要考虑市场需求提供好产品,还要面对供应链、人力成本、文化价值观差异等因素。与此同时更需要中国企业通过媒体、协会合作等渠道广泛地传播企业使命愿景和文化价值观。

未来想要跨越山海,需要建设“平台-技术-共创”的铁三角:平台提供可参与、可协作的数字化空间,以打动而非说服的方式与海外受众交流;AI、云技术等确保个性化体验与高效协同,通过数字技术对产品生命周期进行精确表达和预测,注重内容的商业化运营能力、数据合规能力和海外营销能力;还要摒弃以自我为主的观念,尝试从全球视角讲故事,在重塑交流互动娱乐的方式过程中让更多的用户成为内容的生产者和再创作者,而非仅仅将中国的故事带到国外。

“最理想的状态是让海外用户觉得一个IP或文化产品虽然源自中国,但还是为他们提供了表达自我、参与创造的平台,并已融入了他们的生活。”这是汪潇理想中“文化共生”的终极图景。

帮企客致力于为您提供最新最全的财经资讯,想了解更多行业动态,欢迎关注本站。
分享:
扫描分享到社交APP